Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade de Medford 24/04/18

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Richard Caraviello]: Você precisa do médico?

[Unidentified]: Boa noite.

[Richard Caraviello]: Reunião da cidade de Medford de 24 de abril de 2018. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Vice -presidente do Russo. Presente. Diretor Falco. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Diretor de Lungo-Koehn. Presente. Moniz Advisor. Presente. Scarnli Advisor. Presente. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Presente. Por favor, levante e cumprimente a bandeira. Sim. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.

[Adam Knight]: Moção do Conselheiro Knight para suspender as regras. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, peço para suspender as regras para tomar o documento 18327 da tabela. Solicitação de empréstimo $ 3.466.567 para a Biblioteca Pública de Medford. Elegível para a terceira leitura hoje, 24 de abril de 2018.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do vereador Nate. Para levar papel para uma terceira leitura. Destacado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Vice -presidente do russo. Sim. Conselheiro Falco?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Conselheiro McPherson?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Motz? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Vice -prefeito Caprio?

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativos, zero de negativo, o movimento passa. Obrigado. Movimento. Enquanto estamos na suspensão, o conselheiro dos Russo?

[Fred Dello Russo]: Este é um artigo, transferência de orçamento, US $ 54.000 em relação à emenda ao capítulo 66, 18, 341. Este é o papel 342. Acho que recebemos uma resposta favorável. Gostaria de remover isso da tabela e mover a aprovação antes da terceira leitura.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro do Russo, apoiado por Para o conselheiro Caballero. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, o jornal foi apresentado a pedido. Procurei uma cópia do memorando de entendimento entre as partes para mostrar que, de fato, uma certa posição fora do sindicato havia sido negociada. O governo me enviou esse documento naquela noite, quando eu fiz a moção. Na verdade, eu o recebi no meu e -mail quando cheguei em casa naquela noite. De fato, ele mostrou que a posição foi negociada adequadamente fora da União como tal. Não tenho mais objeção.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, todos nós recebemos uma cópia disso?

[Richard Caraviello]: Eu deveria ter uma cópia dele.

[Michael Marks]: Foi o pacote desta semana? Sim.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro do Russo, apoiado pelo conselheiro Knight, todos a favor. A chamada foi solicitada, as desculpas são necessárias. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Vice -presidente do Russo?

[SPEAKER_10]: Sim.

[Clerk]: Caput Advisor? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Diretor de Lungo-Koehnan? Sim. Conselheiro louco?

[Michael Marks]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim. Assembléia afirmativa, nenhuma negativa. O movimento passa. Motion comercial regular, Sr. Presidente. Moção do conselheiro Russo para retornar a empresas regulares. Mocions, ordens e resoluções 18383 oferecidas pelo Presidente Caraviello, ou resolveu que a cidade de Medford elogia e parabeniza John Costas está sendo nomeado cidadão do ano. John Veneziano é o presidente da Câmara de Comércio. E graças à presidente cessante Tina Caruso. O Sr. Costas está na platéia hoje. Se pudéssemos dar uma mão. Obrigado, John e parabéns. Moção aprovada pelo conselheiro do Russo. Todos aqueles que são a favor?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, posso? Diretor de Caballero. Como membro da Câmara de Comércio, talvez eu possa compartilhar conosco quando eles terão a cerimônia de apresentar um novo nome cidadão do ano no lobby do Conselho da Cidade.

[Richard Caraviello]: Ele terá que conversar com o presidente de Codi, que seria o Sr. Kamara. Sr. Kamara. Oh, o fraterno.

[Adam Knight]: O chefe da organização fraterna. Essa é a organização fraterna. Ok, excelente.

[Richard Caraviello]: Wendell Jones-Clarkson começa a receber chamadas Dominic para seus cheques. Parabéns. Ele se junta à organização fraterna. Você pode querer sair. Com sorte, em um futuro próximo, o nome de John será registrado na parede no salão lá. Obrigado.

[Adam Knight]: Para sempre e sempre. Parabéns, John.

[Richard Caraviello]: Obrigado, juiz Jervis. 18-375. Petição por uma condenação de Emerald Owies, 11 Wallachia Lane, Watertown. Massachusetts para pizza e cozinha Amori, 509a High Street, Medford, Massachusetts. O conselheiro Scarpelli é o presidente de licenças. O peticionário está presente? Por favor, venha para a ferrovia, por favor. Sr. Presidente, como encontrei a papelada?

[George Scarpelli]: Sr. Presidente, encontrei a papelada em ordem. Eu sozinho, se puder, Seu horário de operações, se você puder nos contar.

[SPEAKER_03]: Será Lunes, Martes de 11 a 9. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe.

[Richard Caraviello]: Espere. Vuelvo Enseguida. Desculpe.

[SPEAKER_03]: Sim. Propor para nós, a hora será segunda -feira, terça -feira, das 11 às 9. Quinta, sexta, sábado, das 11 às 10. Fechado domingo.

[George Scarpelli]: OK. E haverá a entrega do devido? 11 a 10. E você estará entregando? Sim, estaremos entregando. OK, sim. Existem planos de entrega?

[SPEAKER_03]: Sim.

[George Scarpelli]: Então, Sr. Presidente, vejo que tudo é assinado e em ordem. Desejo ao cavalheiro do pódio boa sorte com ele e sua família e seu esforço aqui em Medford. Obrigado.

[Adam Knight]: Sr. Deve, parabéns. Primeiro, eu cresci no bairro e era um padrão frequente de Jimmy's. Eles têm um ótimo bife e queijo. Espero que você mantenha a receita. No entanto, tem havido muita preocupação, especialmente no bairro de West Medford, sobre empresas locais às quartas -feiras quase cedo, para que as crianças que deixem a escola no início do dia de lançamento não tenham um lugar para onde ir, na verdade, e está criando uma situação. Eu entendo que você estará aberto às 11h. Às 22:00 Quartas -feiras? Sim. Bem. E você não tem nenhum problema com os alunos dos alunos do bairro que entram na escola? Sem problemas. Excelente. Isso é incrível. Eu realmente aprecio isso. Muito obrigado. Parabéns, Senhor. Obrigado. Mova a aprovação da pergunta, Sr. Presidente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Você quer um pouco de oxigênio? Você quer algo? Sobre a moção do conselheiro Scarpelli. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Parabéns. Bem -vindo a Medford. Comunicações do prefeito. 13382, Caro Presidente Caraviello e membros da cidade de Medford, solicitam respeitosamente que o Conselho da Cidade aprove a seguinte lista de caminhões de alimentos para eventos programados para os próximos meses. West Medford Open Studios, Circle the Square, Medford Farmers Market, aros e esperanças, Medford Diversity Festival, estudantes dos Fells, Celebrações metodistas e místicas do rio.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, é um curso comum que este conselho aprova caminhões de alimentos. O conselheiro Marks explicou no passado a dificuldade que às vezes é garantir um caminhão de alimentos para uma consulta como essa e sem ter uma data com antecedência. Portanto, é muito importante dar uma olhada nisso e tomar as medidas apropriadas para garantir que esses caminhões de alimentos sejam aprovados. Dito isto, Sr. Presidente, certamente não tenho problemas para aprová -los. E acho que é hora de revisarmos se devemos ou não estabelecer uma ordenança sobre isso. Então, disse, Sr. Presidente, movo a aprovação no documento.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Não tenho problemas para aprovar isso. No entanto, o evento no Circle the Square menciona vários locais. E eu, como membro do conselho, gostaria de garantir que o que está sendo feito não seja colocado na frente de um estabelecimento de alimentos existente. E eu pediria que o artigo fosse modificado Para que o governo forneça locais para este evento em particular, o Sr. Presidente.

[George Scarpelli]: Obrigado. Diretor Scott Belli. Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que o conselheiro Marks o levará à frente. Eu perdi isso. Mais uma vez, acho que o conselheiro Knight está certo. Podemos precisar olhar para algo mais permanente. Mas, novamente, acho que o maior ponto de conflito foi quando afetou os caminhões de alimentos que afetaram nossos negócios de tijolo e argamassa. Então eu também, em segundo lugar, que resolve meu colega. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Na moção do conselheiro Caballeros, segundo e por quê?

[George Scarpelli]: Segundo.

[Richard Caraviello]: Pelo conselheiro Scott Pell. Todos aqueles que são a favor?

[George Scarpelli]: Sim. De acordo com a alterada.

[Richard Caraviello]: De acordo com as marcas do conselheiro. O movimento passa. Moção para tomar documentos nas mãos do funcionário, oferecido pelo conselheiro Falco, é resolvido que a cidade de Medford envie suas sinceras condolências à família de Hugh Mcisaac em sua recente morte. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. O Sr. Mcisaac foi residente do método por muitos anos e morreu recentemente. E apenas pensamentos e orações para a família. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Eu gostaria de me levantar por um momento de silêncio, por favor? Oferecido pelo conselheiro Scarpelli, resolveu que a administração da cidade, sendo diretora da DPW, relata esse conselho para ver se poderíamos adicionar banners decorativos, barris, desculpe, barris em nossas ruas. Scarnli Advisor.

[George Scarpelli]: Obrigado, conselheiro. Presidente Caraviello, peço desculpas pelo arranhão de frango. Ou seja, recebi muitos telefonemas e e -mails nas últimas semanas sobre a falta de barris da comunidade colocados em nossas ruas e estradas principais. E o que está acontecendo, especialmente na frente da maioria de nossas lojas de conveniência que vendem bilhetes de loteria e outros, o que está acontecendo quando as pessoas estão deixando aquelas As empresas que as pessoas não encontram, hein, não conseguem encontrar um lugar para descartá -las do que me disseram. E jogue -os e sopra pelas ruas laterais e termine em frente às casas de um vizinho. E, eu entreguei a Cherry Street, um, ontem. E, naquela rua, do que os moradores me enviaram fotos que voltariam para casa à noite, varrendo a frente de sua casa, Vá trabalhar, volte, envie -me a foto do dia seguinte com o mesmo tipo de lixo, pacotes de cigarros, invólucros, embalagens doces e, na maioria das vezes, basta arranhar bilhetes e coisas do tipo. Então, acho que o que estamos vendo é que, mesmo se você passar, ele passa por nossos distritos comerciais, não vê tantos barris, especialmente barris decorativos, que eles podem ser colocados em nossa comunidade. Então eu perguntava ao governo da cidade, o diretor da DPW, que pode nos dar um preço e ver se eles podem nos dar O que podemos fazer para colocar esses barris mais necessários em toda a nossa comunidade, para que possamos vê -lo quando se trata de orçamento, ou é algo que podemos ver para a administração da cidade para nossas ruas completas à medida que avançamos com isso? Mais uma vez, eu aprecio seu tempo. Obrigado.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sim, Sr. Presidente. Eu acho que esta é uma resolução muito adequada, levando em consideração que acabamos de comemorar o Dia da Terra apenas alguns dias. Acredito que todos obtivemos uma certa correspondência de pessoas na comunidade que também expressam preocupação em limpar nossas ruas. Dito isto, o Sr. Presidente apoia essa resolução de todo o meu coração, especialmente porque o conselheiro Schiappelli está realmente pedindo ao governo que tenha um preço, o que custará, que impacto. Gostaria de alterar o jornal e perguntar a cada barril que instalamos, que vemos, também consideramos a instalação de um dos receptáculos de reciclagem de energia solar que vemos em nossos parques, o Sr. Presidente. E eu pediria que isso fosse adicionado como Uma emenda ou um documento B, qualquer pessoa que prefere o patrocinador da resolução, para que possamos obter preços para isso e, em seguida, como podemos avançar sobre o assunto.

[Fred Dello Russo]: Constantin Rousseau. Assim como um comentário, o Sr. Presidente, alguns anos, há mais de 25 anos, uma de minha antiga conferência se formou no Sorbonne na França, e o tesoureiro da universidade foi para sua formatura e percebeu que a cidade de Paris usava um barril público de lixo público de ferro fundido. De alguma forma, o diretor da DPW da cidade de Paris, ou diretor ou comissário de Sanitaire, descobriu onde foram feitos esses barris de ferro fundido. Ele os ordenou e os colocou em todo o campus da universidade. 25 anos depois, concentrado e apenas com uma segunda camada de tinta, eles ainda funcionam muito bem. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Fazemos isso, os barris de ferro fundido que temos, o Secretário do Primeiro Ministro está na cidade, para que possamos ver com ele.

[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao conselheiro Scarpelli por trazer isso adiante. Este é um problema importante em toda a nossa cidade. Também recebi muitos e -mails sobre o colonialismo na cidade, e devemos garantir que, você sabe, as pessoas o mantenham limpo, mas também lhes dá a oportunidade de realmente Descarte as coisas, você sabe, eles têm barris jogados nas ruas com latas de lixo. Enquanto espero o ônibus todos os dias na Salem Street, há barcos de lixo, você sabe, na Salem Street. Mas não acho que isso seja verdade para todas as nossas principais estradas nas ruas. Portanto, se pudéssemos obter uma lista de DPW sobre quais ruas realmente têm desperdício ou barris públicos, porque seria interessante vê -lo. Quero dizer, eu não faço isso, eu sei, Eles vão na rua Salem, mas eu não acredito, até onde eu sei, eles estão na maioria das estradas da cidade. Então, se pudéssemos obter uma lista do departamento de DPW sobre onde eles estão, eu apreciaria muito. Eu acho que é uma ótima resolução. Eu acho que é algo que deveríamos estar fazendo. Deveríamos ter feito isso, especialmente se você der uma olhada nos pontos de ônibus, você sabe, as pessoas estão sempre no ponto de ônibus, você sabe, elas estão comendo, elas estão se preparando para ir, você sabe, entre no ônibus, o que for. Portanto, devemos dar a eles um lugar onde eles podem jogar seu lixo. Então, obrigado.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer à Coalizão Comunitária de Métodos e à Câmara de Comércio. Eles fizeram um dia de limpeza no último sábado em muitos de nossos distritos comerciais e fizeram um tremendo trabalho. Acho que todos nós recebemos um e -mail com relação ao lixo de uma mulher que ela e sua filha estavam fora, e ela notou muitas bitucas de cigarro. Então eu diria que, além de um barril de lixo, Que a cidade também procura colocar receptáculos de cigarro onde as pessoas podem colocar um cigarro, Sr. Presidente, porque não querem que elas as joguem em um barril de lixo que possa causar um incêndio. Então eu pediria isso, Sr. Presidente. A segunda coisa é que eu acho que grande parte dos escombros que vemos é porque o fato de que Esta comunidade apenas varre nossas ruas duas vezes por ano. É inadequado para o número de empresas que temos, a quantidade de carros veiculares que são cortados nesta comunidade, que podem jogar lixo. E acho que temos que impactar e reunir um programa de ruas varridas, que varre nossas ruas mais de duas vezes por ano, e também nossos bairros, que muitos desses escombros, como mencionou o vereador Scarpelli, mencionou, Eu posso dizer a você em primeira mão, vivendo fora do Felsway, que todos os dias, de fato, estou coletando lixo que explode na rua. E saia no dia seguinte, e é mais lixo. E vai de Dunkin 'Donuts a plástico e bolsas de jornal, o que for. Algumas das coisas que você vê são bastante surpreendentes. Uma segunda coisa, Sr. Presidente, e eu não queremos parecer críticos, mas gerenciamento de resíduos. Se você vir quando os barris jogam, a quantidade de lixo que é deixada para trás é surpreendente. Quando ele se levanta, o braço se levanta, joga a coisa lá e depois vê que o papel voa aqui e ali. E pode não parecer muito na frente de sua casa, mas em 30.000 casas, E é um bom número de lixo que de alguma forma escapa do caminhão e não entra lá. Alguns deles são devidos a barris cheios de lixo, e as tapas não estão fechadas corretamente, o que deveria ser um mandato para derrubar o lixo. A tampa teve que fechar quando o programa começou. Agora eles parecem ser muito liberais para levar o lixo, Sr. Presidente. Essa é a segunda razão, eu acho, você vê lixo adicional. Portanto, é a falta de ruas varrendo nesta comunidade. É também a coleção de gerenciamento de resíduos, que eu acho que poderia ser feito de maneira mais eficiente e eficaz. E o terceiro ponto, o presidente e eu tivemos essa discussão com o cavalheiro que chamou o lixo ao longo das calçadas quando ele caminha até seu animal de estimação. O cachorro está tentando comer coisas constantemente deixado do lado de fora nas calçadas. E, você sabe, exigimos por ordenança que as pessoas sejam procuradas em frente à sua casa, embora seja uma calçada da cidade, que você tome posse, orgulho e paleta em frente à sua casa. E se ele não o fizer, ele poderia potencialmente obter um ingresso. E um dia podemos precisar expandi -lo para também varrer sua casa e cuidar da calçada pública em frente à sua casa quando se trata de limpar, Sr. Presidente. Eu não acho que seja uma má ideia. Eu acho que isso mostra um sentimento de orgulho e um senso de propriedade, você sabe, e muitas pessoas fazem isso de qualquer maneira. Mas, você sabe, acho que isso contribuiria muito para dar o nosso melhor pé como comunidade. Quando as pessoas dirigem, o que milhares de pessoas fazem, veem uma cidade limpa e cuidadosa e não uma cidade cheia de detritos, que eu odeio dizer que está acontecendo atualmente neste momento em nossa comunidade. Sr. Presidente, então essas seriam minhas sugestões. Obrigado. Diretor de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Também recebi alguns e -mails em relação aos bairros e lixo em nossas ruas. Eu sei, acho que pode ter surgido porque a Câmara de Comércio e a Coalizão da Comunidade Medford fizeram a limpeza neste fim de semana, o que foi muito bem, a propósito. Sei que vi o conselheiro Caraviello lá na limpeza da Haines Square, e cada praça tinha pessoas, muitas pessoas lá. Mas uma das sugestões foi, porque foi muito bom neste fim de semana, você também teve DPW e eles se deram, acho que o hardware moderno entregou vassouras e todos varrendo as ruas e empurrando todas as cigarros, muitas coisas à frente, especialmente na frente de alguns restaurantes, mas varrendo todas as taxas em direção às ruas e depois tivemos DPW à noite. Eu acho que seria uma boa sugestão Não sei quem poderia organizá -lo, talvez o governo através do escritório do prefeito, mas eu tenho uma comunidade limpa Limpe a rua à noite, acho que seria muito útil. É quase como uma limpeza da Spring Street. Eu acho que é algo que poderia se organizar muito rápido, e acho que seria muito longo. Não temos a equipe para passar por todas as ruas e limpar as calçadas, e se pudéssemos organizar algo em que nossos caminhões poderiam gastar tempo extra em certas ruas que estão dispostas a participar, eu realmente acho que seria muito útil e conheço muitos moradores que seus vizinhos veriam. As pessoas podem obter um organizador de cada rua para receber uma notificação de algo assim. Eu realmente acho que é algo que deve ser feito porque você tem muito lixo em algumas de nossas ruas que não são as principais estradas que precisam ser limpas, em todas as calçadas. Deve ser feito de uma maneira ou de outra e há pessoas que solicitam, você sabe, que solicitamos esse tipo de organização de limpeza e acho que é definitivamente algo que participaria e acho que iria, definitivamente ajudaria os bairros.

[George Scarpelli]: Obrigado. Scarnli Advisor. Mais uma vez, obrigado por todos. Agradeço a contribuição de todos. E acho que é importante que nós, como um conselho municipal, realmente focemos em garantir que os contribuintes obtenham o que merecem quando pagam seus impostos. E essas são necessidades básicas e verifique se nossas ruas estão limpas. Eu acho que essa é uma das frustrações do vizinho com quem falei é que ele está lá fora todas as noites. E ele está varrendo na frente de sua casa todas as noites. Mas se não estamos fazendo o que precisamos fazer como administração, isso é um problema. Então eu acho que é importante obter os preços de barris e barris solares e também dispensários de cigarros. Mas também gosto da ideia de que olhamos para um formalizado Programa de varredura de rua. E acho que isso é algo que devemos ver como um artigo de orçamento quando se trata, isso surge, na primavera. Então, hein, obrigado novamente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: E estar lá fora e disse, você sabe, com os conselhos há muito tempo, acho que o que você viu com os quadrados que têm um pacote de lojas é ver as garrafas de beliscão, as pequenas garrafas de plástico de pitada são realmente galopantes em toda a cidade. E porque isso é Essa é uma grande parte dessas pequenas lojas de pacotes é que pequenos pitados estão vendendo e as pessoas simplesmente os deixam em todos os lugares. Então, novamente, se é aí que poderíamos colocar alguns barris perto dessas coisas, isso pode ajudar um pouco mais. Membro do Conselho O'Keefe.

[Breanna Lungo-Koehn]: E notas em frente aos poucos restaurantes que você conhece estão abertos no final da Praça Haines, são apenas muitas bundas de cigarro. Os estacionamentos foram, fizemos uma ótima limpeza do estacionamento da Haines Square. Acho que enchemos 20 sacos de apenas folhas e lixo. Mas isso é, independentemente de qualquer coisa, até as pálpebras do Dunking Donuts terminaram com os canudos e xícaras. Quero dizer, isso é um gotejamento, como disse o conselheiro Scarpelli, está chegando aos bairros onde as pessoas simplesmente andam e jogam lixo em nossos bairros. Então eu acho que entre os barris de lixo e talvez uma comunidade de limpeza em toda a cidade, e com a ajuda de nosso DPW, como eles fizeram durante o fim de semana, você não pode estar errado.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero. Mova a aprovação da pergunta, Sr. Presidente. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli. Você quer falar neste assunto?

[Joe Viglione]: Sim. Nome e endereço do registro, por favor. Muito obrigado, senhor. Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Massachusetts. Eu fui com minha câmera pelas ruas e é um desastre. Especialmente as garrafas de pitada. As garrafas de Nip, acho que talvez em Sheridan, elas eram como baterias. E é como, Existe algum auto -respeito na comunidade? Estou sempre coletando lixo que vem da rua em direção ao meu caminho de entrada. É um perpétuo, um vizinho realmente viria e o pegava com A, com um graveto. Ele se sentiu tão mal que só vem do vento. Então, como comunidade, precisamos, você sabe, falamos muito porque o último, muito rápido, quando você sai do 93 e vai para a Salem Street, como o conselheiro dos Russo sabe, eles voam. Você tem pessoas de todos os tipos de comunidades com vista para a Rota 16 porque havia menos luzes em Salem e Rota 60. Eles veem a bagunça. E então temos todos os tipos de pessoas de diferentes cidades que vêem nosso desastre. Simplesmente não é bom. Medford Pride. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. A moção do conselheiro Scarpelli. Destacado pelo conselheiro Falco. Todos que são a favor. Sim. O movimento passa. Oferecido por Marks do Conselheiro. Resolvido que será discutido na quadra de caminhada. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que todos recebemos um e -mail de um morador preocupado com as condições de vida de seus pais que moravam no tribunal de Walkland. Ele fez uma ligação e conversou com o diretor executivo, Sr. Driscoll, com relação a algumas das preocupações mencionadas, que foi a limpeza de O edifício e recebemos várias fotos que mostravam um edifício que precisava de uma grande necessidade de uma varredura e cerca de 409 e uma limpeza pesada. Também foi mencionado que neste local em particular O diretor executivo me garantiu que o diretor executivo me garantiu que o exterminador que foi chamado está fazendo o número apropriado de tratamentos para erradicar os percevejos, o que eu acho que levou pelo menos duas a três semanas e pelo menos três tratamentos. E também o fato de que quando os moradores são informados de que Seu apartamento será exterminado, deve haver um processo de etapa que você precisa seguir. To eradicate the bedbugs, because if you take your sheets and other items, clothes, and you put it in storage, which can be in the basement of that installation while treating your apartment, and then, after it is done, reintroduces all the things that were in the apartment, that may be the cause of reintroducting the beds of beds again and again, and also the propagation of the bugs of the beds in particular. Então, tenho certeza agora O diretor executivo, Sr. Driscoll, é além disso, que os profissionais apropriados foram chamados para cuidar das preocupações. Há uma equipe de limpeza que passará por todos os edifícios. Outro problema, Sr. Presidente, era recipientes de lixo. De acordo com esta mulher em particular que entrou em contato com o Conselho, Que a qualquer momento este mobiliário e vários artigos que permanecem fora deste pequeno beco, onde eles abrigavam seu recipiente de lixo. E o diretor executivo me garantiu que ele o monitorou. Não está sob a trava e a chave. Na minha opinião, você provavelmente tem pessoas que não moram na área específica e sabem que há um recipiente de lixo lá e abandonando os artigos. E, dependendo do artigo, pode estar atraindo roedores e infestação e outras preocupações. Então, ele me garantiu que eles iriam monitorar de perto o recipiente de lixo e potencialmente olhar para algum tipo de mecanismo de bloqueio disponível apenas para os residentes, o que faz sentido para mim. A última preocupação que discuti com o Sr. Driscoll foi baseada no que esse método em particular entrou em contato e disse que, quando os moradores fornecem preocupações, eles temem que sua preocupação seja usada contra eles ou que eles possam ser contados, bem, se você continuar trazendo essas coisas, você sabe, você terá que encontrar casas em algum lugar. E isso é bastante devastador quando você está falando Pessoas mais velhas e deficientes que ocupam essas 144 unidades, Sr. Presidente. E o diretor executivo disse a ele que qualquer ação desse tipo de funcionário não será tolerada. E ele concordou comigo e disse que iria discutir com sua equipe. Depois, há um protocolo adequado de acordo com Estatuto federal e estadual para moradia que exigiria ao apresentar uma queixa. Portanto, se você mora em um prédio estadual ou federal, há uma política completa que você pode seguir para registrar uma reclamação. E na verdade atinge o nível do diretor executivo. E se você não está feliz com o diretor executivo, Então você pode ir ao tribunal federal ou estadual para resolver seus problemas. Portanto, há uma série de estradas e, de forma alguma, ou a qualquer momento, alguém teme que haja compensação ou algo contra eles por informar uma questão de preocupação, que pode ser limpando, roedores, seja o que for, Sr. Presidente. Ninguém deve ter medo disso. E eu deixo o diretor executivo o conhecerem. Espero que algumas mudanças sejam feitas. Esse tribunal sem nomeação é o único desenvolvimento estadual que temos nesta comunidade agora. O governo federal, acho que foi há dois ou três anos, mudou -se para comprar todas as moradias estaduais na Commonwealth, e suponho em todo o país, mas sei na Commonwealth. E por algum motivo, esse tribunal sem nomeação anterior não estava interessado. Eles compraram algumas das outras moradias estaduais que tínhamos na comunidade, mas não na quadra sem nomeação prévia. E de acordo com o diretor, ele disse que não é uma desculpa, mas que o estado os subformou. E, você sabe, está prestando atenção especial a essa unidade em particular devido à falta de fundos e às necessidades nesse edifício, Sr. Presidente. Obrigado. Obrigado. Conselho do Locn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Quero agradecer ao conselheiro Marks para mencionar isso. Eu sei que o conselheiro Marks foi ida e volta com alguns moradores que têm Família e caminhe no tribunal, e eu também. Sei que o escritório do prefeito também se comunicou com Jeff e fez alguns tutoriais. E eu sei que ratos e percevejos, esses problemas estão funcionando. Um que realmente me preocupa está sozinho, depois de olhar as fotos também é a limpeza do edifício. Então, eu só quero reiterar isso. Eu acho que é algo que você precisa para varrer os pisos e poeira As áreas desse edifício, ou acho que existem nove edifícios no Tribunal de Walkland, devem ser feitos pelo menos mensalmente. 18 unidades em Walkland Court, 144 apartamentos, acho que eles disseram antes.

[Richard Caraviello]: Se você quiser ir à ferrovia e conversar, seria ótimo. Nome e endereço para registro, por favor.

[SPEAKER_07]: Bob Salvato, 1º Tribunal de Rockland. O problema é que os percevejos não são um problema. É uma infestação. E continua a acontecer repetidamente aos mesmos apartamentos em toda a unidade. Não há recipientes de lixo lá. Havia barris. É como seis barris. E eles sempre transbordam para o dia do lixo. O lugar é um porco. Você sabe, desde que Keith, nosso homem de manutenção, esteve do lado de fora, você sabe, mal tem lá, na maioria dos dias, quase não há ninguém lá. Nas últimas duas semanas, houve muitos deles tentando ser pegos com tudo. Você sabe, o lugar é uma piada. O povo Hub, B&B, é uma piada. Eles nunca entram nos porões. Eles pulverizam o apartamento em que o problema está localizado, mas nunca vão ao porão onde o problema se origina. Você sabe, eu os tinha, ok? Eles entraram no meu departamento e inspecionaram. Duas semanas depois, eles me disseram, bem, naquele dia eles me disseram que inspecionaram, disseram eles, sua casa está limpa. Eu disse, sim, é. Duas semanas depois, eles me fizeram, três dias antes do Natal, jogam meu sofá em US $ 175, meu custo. Três dias antes do Natal, eles disseram que meu sofá estava infestado. Eles vieram e pulverizaram três vezes, ok? O problema parece ser corrigido até agora, mas é apenas uma questão de tempo. Conheço pessoas lá que tiveram percevejos três ou quatro vezes, e essas pessoas estão limpas. A empresa não está fazendo o trabalho certo. Agora, contrate alguém para fazer o trabalho certo. O BNB está colocando uma curita em um corte importante.

[George Scarpelli]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Sr. Ross. Obrigado. Long Advisor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não, fico feliz por haver residentes na audiência, porque sinto que estamos aprendendo muito com os moradores que nos enviaram um e -mail. E o diretor do prefeito está lhe dizendo algo, que é a informação que ele obteve hoje. E então nos encontramos com, o membro do conselho, Matsui, acaba de entrar depois disso, mas nos encontramos com o Tribunal de Walkland e o diretor, que disse, eu acho, tentou nos tranquilizar O fato de eles estarem trabalhando nas coisas. E uma coisa que acabei de reiterar é que precisamos obter uma atualização sobre essa limpeza e com que frequência ela será feita porque viu a imagem do mouse morto e apenas a camada de poeira. Quero dizer, apenas os conceitos básicos não são feitos. Então você só pode imaginar o que está acontecendo no porão. E não sei muito sobre a empresa B&B, mas eu, o escritório do prefeito, nos falamos sobre eles hoje. Eles são os que pulverizam por percevejos. Então aí, Eu acho que há três ou quatro histórias que precisamos entrar em uma sala para tentar resolver isso para que possamos aliviar os problemas.

[SPEAKER_11]: Devemos nomear e endereço de registro, por favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[SPEAKER_11]: Meu nome é Steven Glein Senior e sou morador de Walkland Court. Uh, eu estou lá desde agosto. Eu sou veterano, sou cidadão mais velho e solicitei o Met para Met para moradia. Então entre imediatamente. Eu queria tentar entrar em um prédio federal. Mas há uma espera por dois ou três anos, e os veteranos não têm prioridade. Run Run, temos a prioridade número um. Quanto aos percevejos, tive sorte, não tive nenhum. Eles estiveram no meu prédio. E há muitas coisas para aqueles que estão ficando com olho cego e uma orelha surda. Há vídeos, muito bons, houve um apartamento nos sete edifícios que foram espalhados. Então, o que eles fizeram é que as pessoas no apartamento tiraram suas roupas e as colocaram no lixo. Temos vídeos de pessoas daquele prédio saindo e tirando as roupas e trazendo de volta. E o que eles estão fazendo é enviá -los para o exterior. E não posso entrar, não quero usar nenhum grupo étnico ou isso, isso ou tudo. Mas há pessoas que entregam barris lá 10, 12 vezes por mês. E as pessoas vão, estão trazendo móveis, estão trazendo tudo e estão fazendo as malas, e isso está saindo. Eu o trouxe para Berlim. Ela é, suponho, o agente de aluguel do Tribunal de Walkland. E não parece que, você sabe, eles encolhem os ombros. Você sabe, todo mundo tem desculpas. As quatro horas uma manhã estavam levando barris. E eles estão astuciosos sobre isso. Porque quando alguém reclama, eles passaram das 12 horas às 6 horas, 8 da noite. E uma manhã, quatro da manhã, eles os tiraram. E quando Berlim foi informado, ele disse que o indivíduo naquele apartamento estava se movendo. E essa foi a única vez em que eles conseguiram os barris. Bem, a pessoa ainda está lá. E eles tiveram 15, 20 barris que deixam o apartamento nos últimos sete ou oito meses. E amanhã, suponho, eles terão uma reunião no Walkland Court com o Sr. Driscoll. E como vai, ninguém sabe. E eles ameaçam você. Eu estava fazendo barulho. Recebi uma carta que estava fazendo muito barulho. Eu moro no segundo andar. E o local não está isolado. Então, alguém para baixo, é uma mulher mais velha. E você sabe, quando você caminha, ouça. Eu realmente não estou fazendo um barulho excessivo. Mas a carta que eles me enviaram vai acabar comigo. E eu tenho que ir a uma platéia. E eu tive que trazer um advogado comigo. Quero dizer, estou deficiente, eu sou, sou um veterano. Para onde vou? Para onde vou? Quero dizer, isso é justo. Eu lutei pelo meu país e sou cidadão. Eu ajudei, você sabe, e o problema é que, muitas pessoas aqui, os idosos, construíram este país. E o que estamos recebendo por isso? Absolutamente nada. E como eu disse, quando você vai dizer alguma coisa, eles o ignoram. Então eu não faço isso, você sabe. Mas, como eu disse, a sorte, não consegui. Quero dizer, amanhã obtive algumas soluções que eu poderia tentar encontrar, mas se elas aderirem a elas ou não, isso é outra coisa. E acho que o que é, muitas dessas pessoas lá, são idosos e para onde elas vão? Saber? Mas eu só quero esclarecer que acho que eles estão cheirando os olhos no ouvido surdo para o que está acontecendo. E, você sabe, e não importa o quanto você reclama ou diga algo, Você sabe, como percevejos. A mulher se virou e diz: bem, são as pessoas com quem você está sentado. Um tem, os percevejos saltam, você sabe, eu tenho 70 anos, nem ouvi de perceber o percevejo até me mudar para cá. Mas, no entanto, temos fotos de pessoas que recebem lixo de um apartamento que estava sozinho, você sabe, fumigar e estão trazendo novamente. Então eu acho que esse é um dos principais E o que eles estão fazendo é que eles estão pegando roupas e colocando -os em barris e enviando -os para o exterior. Então, você sabe. Mas obrigado por me ouvir. Obrigado. Obrigado pelo seu serviço. Bem. Obrigado. Diretor de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Através da cadeira, sim, obrigado. Isso faz parte das informações que Jeff, eu acho, deu a Deanna do escritório do prefeito sobre os móveis que são eliminados das unidades e depois trazidos e as roupas de algumas pessoas que são trazidas de volta. Então, eu acho apenas Todo o tribunal sem nomeação anterior precisa de orientação e alguma atenção especial, e esse é um bom passo com Jeff Driscoll se dando para se encontrar com a sorte, os moradores e ouvi -los. Ser ameaçado é algo que ouvi recentemente, e não sei se foi essa Berlim. Isso parece familiar, mas espero que Jeff possa lidar com isso também. Eu sei que ele está informando o conselho sobre os problemas de limpeza, mas ele também pode manter os conselhos informados sobre como a reunião está indo amanhã e o que Não tenho certeza do que podemos fazer, mas, além de conversar e tentar garantir que essas reuniões sejam, então, quero dizer, elas são residentes de Medford, então espero que nosso governo possa estar presente na reunião amanhã. Eu acho que isso contribuiria muito para ter alguém lá, já que não necessariamente um mediador, mas alguém que podia ouvir e falar por nossos moradores que vivem nesses edifícios, porque eles definitivamente precisam. Esta é uma série de pessoas aqui hoje à noite e uma série de Os e -mails que temos recentemente com uma série de imagens que dizem mil palavras. Então, esperançosamente, seguimos na direção certa e a seguimos.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.

[SPEAKER_10]: Meu nome é John Campbell. Eu tenho seis G Walkling Court. Eu tive um incidente há algumas semanas. Fui pulverizado para percevejos. Eles vieram duas vezes. Eu limpei meu apartamento. Eu joguei muitas coisas. Um deles acabou sendo uma bolsa de computador. Na bolsa de computador havia vários percevejos mortos. Eu assumi que eles estavam mortos. Eu os joguei em um barril. Em seis horas, estou andando pelo corredor e há a bolsa do meu computador em uma cadeira no salão do segundo pouso com outros itens que joguei no barril. Eu tenho uma solução para esse problema. Não estou mais puxando nada para cortá -lo, esmaga ou destruo de alguma forma, moda ou forma. Então é inútil agora. É assim que você tem que lidar com isso. A situação do barril continua o tempo todo. Esses grandes barris azuis têm cerca de um metro e oitenta. Eles estão entrando e deixando esses edifícios pelo menos um, duas vezes por mês, três vezes por mês. Um caminhão vem e colete essas coisas. Berlim me diz que eles estão pagando a essa empresa de carga US $ 180 para enviar essas coisas. Se você pode pagar US $ 180 para enviar esses barris, Onde quer que eles vão. Eu não sei para onde eles estão indo. Eu não me importo para onde eles estão indo. Eles não devem estar no tribunal de Walkland. Eles não devem armazenar coisas que retiram o lixo, coisas que retiram os contêineres da coleção de caridade. Vejo que essas coisas entram no prédio o tempo todo. É um problema contínuo. E pelo que entendi, houve uma reunião com o diretor de uma só vez E ele disse, sabemos o que está acontecendo. Não podemos fazer nada a respeito. Bem, sim, há algo que você pode fazer sobre isso. Você pode impedir que esses barris entrem em nosso prédio e destruam nossa vida. É muito simples. Talvez apenas exija uma carta. Talvez seja necessário um aviso. Mas eles têm que parar. Está fora de controle lá com as roupas e roupas usadas que saem do lixo. Eu sou o cara que levou o vídeo de uma mulher no barril tirando essas roupas infestadas de insetos de barril, colocando -os em uma sacola e levando -a de volta a um prédio. Por que isso está acontecendo? Eu entendo caridade. Estou a favor. Envie dinheiro. Eles precisam de dinheiro. Eles não precisam de erros. Eles precisam de dinheiro. Envie -os eficazes. Essa é a minha peça.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção das marcas do conselheiro. Segundo alterado, apoiado pelo conselheiro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se as emendas, eu só quero ter certeza, só quero alterá -la para garantir que, veja se o prefeito, alguém do escritório do prefeito poderia participar da reunião amanhã de manhã ou amanhã. Às duas horas em Walkland Court. Portanto, temos alguma representação para os residentes em Walkland Court. Bem, sim, é hora. E se pudéssemos obter apenas uma atualização do Sr. Driscoll em relação, solicitamos em nosso comitê a reunião inteira uma atualização sobre qualquer tipo de contrato de limpeza ou resultados de qualquer tipo de que você esteja fazendo para garantir que as propriedades sejam limpas. E se também pudermos obter uma atualização em relação a qualquer mudança de política justa, o que é feito para impedir que o lixo e o lixo sejam retirados de recipientes de lixo para propriedade. Deve haver uma solução, seja um recipiente de lixo fechado, diferentes tipos de coleta de lixo, eliminando essas latas de lixo. Se pudéssemos obter uma atualização do Sr. Driscoll. Eu sei que ele respondeu a vários de nós no escritório do prefeito. Portanto, definitivamente devemos, a cidade deve permanecer definitivamente ciente disso para garantir que esses problemas sejam resolvidos. Obrigado.

[Adam Knight]: Hoje à noite, Sr. Presidente, gostaria de alterar ainda mais o documento e solicitar que os membros da Autoridade de Habitação de Medford sejam copiados para qualquer coisa que avança.

[SPEAKER_10]: Eles precisam de mais 20 barris em Lockley Court. Os barris, toda semana são lançados. Eu ouvi você falar sobre isso antes. Os barris transbordam. Você não pode fechar as capas porque há muito acima delas. Eles precisam de mais barris. Não sei se eles precisam ser comprados por moradia

[Richard Caraviello]: Gerenciamento de resíduos.

[SPEAKER_10]: Eles precisam fornecer mais barris. Não há barris suficientes necessários para cuidar dos moradores.

[Adam Knight]: Além disso, alterei o documento, Sr. Presidente, pedindo que qualquer correspondência que deixe o conselho também seja enviada à Comissão da Autoridade de Habitação de Medford.

[SPEAKER_11]: Nome e endereço do registro, por favor. Sim, Stephen Glantz, Walkman Court. Gostaria de agradecer por ter tempo para nos ouvir. Como eu disse, muitas pessoas têm medo. Eles têm medo de expressar sua opinião. Eu não me importo, para ser honesto com você. Mas, na verdade, fazer com que alguém ouça, e votou em muitas pessoas aqui e obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção das marcas de conselheiro, alterada pelo conselheiro Knight, Conselheiro de Lungo, e isso é tudo. Destacado pelo conselheiro Falco. Todos que são a favor. O voto da chamada da lista foi solicitado pelo conselheiro Marks. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Primeiro, o presidente do Rosário. Sim. Diretor Falco. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Conselheiro Kern. Sim. Marca conselheiro. Sim. Diretor Scott Kellogg. Sim. Sim. Presidente Caprio.

[Richard Caraviello]: Sim, sete afirmativamente e nenhum negativo. O movimento passa. Arquivos.

[Adam Knight]: Conselheiro agradável. Mas um, oito, três, sete, seis da tabela, por favor. Qual? Um, oito, três, sete, seis.

[Richard Caraviello]: Um, oito, três, sete, seis. Conselheiro agradável.

[Adam Knight]: Do ponto de vista processual, Sr. Presidente na semana passada, este conselho Eu tive uma discussão sobre as variações de uso e se havia ou não uma imprecisão em torno da capacidade da cidade de aplicar variações de uso por meio de seu conselho de apelos de zoneamento. A mesma pergunta foi levantada em agosto de 2016 e foi respondida pelo advogado da cidade. Como tal, fiz uma resolução solicitando que adotássemos a opinião do advogado da cidade e ordenamos que o Secretário da Cidade faça as mudanças apropriadas em nossas ordenanças codificadas, uma vez que era a opinião do advogado da cidade que essa codificação foi feita por erro em 2001 e que o uso de variações na comunidade de Medford nunca foi excluído ou proibido. Como tal, Sr. Presidente, votamos para cobrir o assunto. Essa votação falhou. Do ponto de vista do procedimento, o assunto era então a seção 22, que é uma tabela unilateral. Quando o assunto é apresentado unilateralmente e aparecer na próxima semana, na próxima semana, movi-me à aprovação do pedido de que a cidade de Medford adote a opinião do advogado da cidade, no documento 16-589, e que ordenamos que o Secretário da cidade tome medidas apropriadas para corrigir nossas ordenanças codificadas. Diretor de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Acho que temos um comitê conflitante de toda a reunião que chegaremos onde discutiremos a eliminação ou a eliminação das variações de uso. Então eu acho que isso é algo que eu deveria esperar, mas entendo que o conselho deseja votar. Eu só pedia que ele esperasse e discutisse isso no comitê de tudo. Acho que também pedi na semana passada.

[Richard Caraviello]: Apenas para corrigir o registro.

[Adam Knight]: Teremos um comitê de tudo para perguntar se devemos ou não eliminar as variações de uso, mas as ordenanças dizem que as variações de uso já são impedidas. O conselheiro Lungo-Koehn fez uma pergunta sobre como isso poderia ser. O advogado da cidade retornou e nos disse que era um erro. Corrigimos o erro e então podemos avançar. Mas agora estamos trabalhando com um documento que foi editado.

[Richard Caraviello]: A moção do conselheiro Knight é apenas corrigir o erro nas ordenanças. Mover aprovação.

[Michael Marks]: Como eu disse na semana passada, Sr. Presidente, durante esta discussão, sou a favor de corrigir o erro. No entanto, concordo com meu colega do conselho em que descobrimos sobre esse erro há mais de dois anos. E eu, como membro do Conselho, você sabe, me apoio muito em eliminar a variação de uso. Você sabe, então eu prefiro segui -lo naquela avenida, e abordaremos por um voto desse conselho para fazê -lo. Você sabe, de qualquer maneira, eu não me importo. É uma espécie de semântica. Mas, você sabe, espero que nos encontremos mais cedo ou mais tarde em relação a mover algumas dessas questões importantes, Sr. Presidente, com tudo isso em andamento, que precisamos mudar algumas dessas questões importantes para proteger nossos moradores.

[Richard Caraviello]: O comitê de zoneamento se reuniu regularmente. Sob a moção do conselheiro Nath, apoiado pelo conselheiro do Russo, Todos que são a favor. Sim. O voto de chamada foi solicitado.

[Clerk]: Sim. Sim. Não. Sim. Sim. Pelos afirmativos do movimento negativo passa. Os registros. Isso é um Falco.

[John Falco]: Apenas alguns anúncios rápidos. Na noite de sábado, uma noite de 10.000 luzes aqui no Conselho da Cidade é uma coleção de fundos para a Medford Family Network. É sempre um ótimo evento, por isso, se você pode fazê -lo. Estaremos lá. Ok, perfeito. Parece bom. E eles também me notificaram que, se você quiser assistir a um filme gratuito no Chevalier nesta sexta -feira, 27 de abril, às 19h, uma sequência inconveniente, Truth to Power, e isso está sendo patrocinado pela cidade de Medford. É um filme gratuito para quem está interessado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro Falco. Registros, os registros da Tabela de 27 de março de 2018 foram aprovados para as Marks do Conselheiro. Marcas do conselheiro, você examinou esses registros?

[Michael Marks]: Sr. Presidente, acredite ou não, ainda não examinei os registros.

[Richard Caraviello]: Os registros, sim, desculpe, diante de nós. Os registros da reunião de 17 de abril de 2018 foram aprovados ao conselheiro Falco. O conselheiro do Falco, como você encontrou esses registros?

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu verifiquei os registros. Eles parecem estar em ordem e mover a aprovação.

[Richard Caraviello]: Moção do conselheiro Falco para aceitar o registro, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. Conselheiro Scarpelli?

[George Scarpelli]: Se eu pudesse, sei que esqueci de fazer isso, mas podemos fazer com que alguém na cidade mude a bandeira no Webster Park. Eu acho que é bastante manchado e esfarrapado, então.

[Richard Caraviello]: Bandera um parque Webster.

[George Scarpelli]: Se pudermos conseguir isso. McNally Park. Webster Street, McNally Park. Sim, por favor. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Moção de adiamentos pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Reunião personalizada.



De volta a todas as transcrições